|
Воскресенье, 12 Февраля, 2012
10:38 GMT 14:38 Москва Местное Время: 14:38 G8/2006 РОССИЯ |
Мы, лидеры стран “Группы восьми”, преисполнены решимости активизировать наши совместные усилия по борьбе с террористическими угрозами, направленными против массовых перевозок. Мы продолжим осуществление согласованного нами в Кананаскисе плана действий по обеспечению безопасных, эффективных и надежных перевозок во всем мире. Мы добились крупных успехов в осуществлении этого плана и, кроме того, приняли ряд новых мер.
Наша деятельность в этом направлении охватывает следующие пять областей:
1. Переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК)
2. Воздушный транспорт
3. Перевозки людей
4. Контейнерная безопасность
5. Морской транспорт
1. КОНТРОЛЬ ЗА ПЗРК
1.1. На состоявшемся в 1998 году саммите в Бирмингеме мы признали существование угрозы для гражданской авиации, создаваемой использованием в преступных целях переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК), и обратились с призывом продолжить работу по рассмотрению этой проблемы. В Кананаскисе мы договорились принять меры по повышению безопасности перевозок в свете террористических нападений, которые произошли 11 сентября 2001 года.
1.2. Сегодня, в Эвиане, мы вновь подтверждаем нашу глубокую озабоченность в связи с угрозой, создаваемой ПЗРК для гражданской авиации, особенно в тех случаях, когда они находятся в руках террористов или принадлежат государствам, которые их укрывают.
1.3. ПЗРК - это зенитно-ракетные системы, специально предназначенные для транспортировки и ведения огня одним человеком. ПЗРК имеют небольшие размеры, их легко замаскировать, однако они способны причинить ущерб катастрофических масштабов. В этой связи мы принимаем на национальном уровне меры по борьбе с таким незаконным использованием ПЗРК и будем рекомендовать другим государствам последовать нашему примеру.
1.4. Ввиду увеличения количества ПЗРК, используемых во всем мире, мы обязуемся принять меры по ограничению их распространения и обращаемся ко всем странам с призывом усилить контроль за их арсеналами ПЗРК.
1.5. В 2000 году все 33 участвующих государства приняли в рамках Вассенаарских договоренностей "Элементы контроля за экспортом ПЗРК". Это решение явилось важным шагом вперед в этом направлении. Мы обязуемся оказывать содействие применению принципов, сформулированных в этих "Элементах", большим числом государств.
1.6. Кроме того, для того чтобы не допустить приобретения ПЗРК террористами, мы договариваемся принять следующие меры:
1.7. Мы договариваемся обменяться информацией о национальных мерах, связанных с реализацией этих шагов, к декабрю 2003 года. Мы рассмотрим ход осуществления этой деятельности на нашей следующей встрече в 2004 году.
2. ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ
2.1. Меры, которые уже осуществляются в настоящее время
2.2. Повышение эффективности плана действий в области обеспечения безопасности воздушных перевозок и создание эффективных систем контроля качества в области авиационной безопасности по всему миру
3. ПЕРЕВОЗКИ ЛЮДЕЙ
3.1. Мы разработали руководящие принципы для выполнения международных стандартов по использованию биометрических средств для идентификации пассажиров и передали их Международной организации гражданской авиации (ИКАО). Мы одобряем Заявление Римской и Лионской групп "восьмерки" о применении биометрических средств при передвижении через международные границы и твердо намерены продолжать оказывать поддержку работе, которая в настоящее время ведется в рамках ИКАО.
3.2. Мы также договорились разработать в рамках МОТ снабженное средствами защиты и поддающееся проверке удостоверение личности моряка и стремимся выработать совместными усилиями требования к обеспечению безопасности моряков, а также портовых служащих и рабочих, совместимые с требованием содействовать развитию торговли в рамках Международной морской организации (ИМО)/Международной организации труда (МОТ).
3.3. Мы стремимся ускорить внедрение совместных руководящих принципов Всемирной таможенной организации (ВТО)/ИКАО/Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА) в качестве глобального стандарта передачи предварительной информации о пассажирах, и будем стремиться к тому, чтобы и другие необходимые правила передачи информации о пассажирах были преобразованы в глобальный стандарт.
4. БЕЗОПАСНОСТЬ КОНТЕЙНЕРНЫХ ПЕРЕВОЗОК
4.1. Мы предпринимаем совместные усилия по повышению мер безопасности в области контейнерных перевозок в целом и разработке в рамках ВТО совместных стандартов и руководящих принципов электронной передачи таможенной информации о грузах, а также стандартизированной базы данных в целях выявления особо опасных грузов. Мы также принимаем меры, призванные увязать требования безопасности с необходимостью содействовать развитию торговли.
4.2. Активная поддержка нами экспериментальных проектов, моделирующих всеобъемлющий режим обеспечения безопасности контейнерных перевозок, способствовала быстрому расширению Инициативы в области обеспечения безопасности контейнерных перевозок (ИБК), которая осуществляется теперь в десяти крупных международных портах, семь из которых находятся в странах - членах “Группы восьми”. Благодаря нашей непрерывной поддержке ИБК, в ближайшее время этой инициативой будут охвачены и другие порты, способствуя тем самым дальнейшему повышению общего уровня безопасности контейнерных перевозок. Поскольку действенность системы международной безопасности определяется эффективностью ее самого слабого звена, мы поддерживаем международное сотрудничество в рамках Всемирной таможенной организации, направленное на выработку более согласованного подхода к деятельности всех портов, работающих с международными грузами.
5. МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ
5.1. В Кананаскисе мы договорились поддержать в рамках ИМО поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС), предусматривающие обязательную разработку планов обеспечения безопасности на судне; включение в состав экипажа сотрудников по вопросам безопасности судов; обязательную разработку планов обеспечения безопасности портовых сооружений; оценку уровня безопасности портовых сооружений в соответствующих портах, которые обслуживают суда, выполняющих международные рейсы. Эти поправки будут учтены при разработке международного кодекса правил обеспечения безопасности судов и портовых сооружений к июлю 2004 года.
5.2. В декабре 2002 года ИМО приняла поправки, предусматривающие также оборудование судов системами автоматического опознавания (САО) к 31 декабря 2004 года. Мы поддерживаем осуществление мер в этой области, согласованных на нашем саммите в 2002 году.