"Группa Восьми 2006"
Воскресенье, 12 Февраля, 2012
10:58 GMT 14:58 Москва
Местное Время: 14:58
G8/2006 РОССИЯ

Заявление председателя Саммита "Группы восьми"

Эвиан, 3 июня 2003 года

Мы собрались в Эвиане на наш ежегодный саммит будучи уверенными в том, что совместными усилиями мы можем решить проблемы содействия росту, укрепления устойчивого развития и безопасности. Наши обсуждения с лидерами молодых и развивающихся стран (Алжир, Бразилия, Китай, Египет, Индия, Малайзия, Мексика, Нигерия, Саудовская Аравия, Сенегал, ЮАР) и с президентом Швейцарской Конфедерации, а также с представителями ООН, Всемирного банка, МВФ и ВТО предоставили возможность для обмена мнениями по вопросам экономического роста и международного сотрудничества. Были выдвинуты новые предложения, которые могут способствовать нашей будущей работе. Ниже следует резюме наших решений.

1. Содействие росту во всем мире

Макроэкономические вопросы, структурные реформы, торговля и ответственная рыночная экономика. Наши экономики сталкиваются со множеством вызовов. Тем не менее, главные негативные риски снизились, существуют предпосылки для подъема. Мы убеждены в том, что наши экономики обладают потенциалом роста. Мы вновь заявляем о своей приверженности укреплению нашего многостороннего сотрудничества для достижения целей и соблюдения графика принятой в Дохе Повестки дня развития, что отражено в нашем Плане действий в области торговли, а также для проведения надежной макроэкономической политики, направленной на поддержание роста, обеспечивая вместе с тем внутреннюю и внешнюю устойчивость. Нашей общей ответственностью является стимулирование роста наших экономик, содействуя таким образом укреплению глобальной экономики.

Ввиду того, что такое содействие должно в большей мере основываться на структурных реформах и гибкости, мы, таким образом, подтверждаем свою приверженность:

Предотвращение и урегулирование финансовых кризисов. Мы приветствовали достигнутый за последний год прогресс в укреплении механизмов предотвращения и урегулирования финансовых кризисов в целях улучшения условий для устойчивого частного инвестирования в страны с формирующимися рынками. МВФ должен продолжать совершенствовать методы своего мониторинга, делая его более всеобъемлющим, независимым, подотчетным и прозрачным. Он также должен вести работу по направлениям, связанным с реструктуризацией суверенных долгов. Мы будем проявлять более требовательный подход при предоставлении официальной финансовой помощи.

Мы по-прежнему готовы содействовать скорейшему и широкому принятию положений о коллективных мерах на основе конкретных шагов, уже предпринятых некоторыми странами. Мы приветствуем инициативы по развитию кодекса поведения, предлагаемые эмитентами облигаций, частным сектором и нашими должностными лицами. Мы ждем результатов этой работы.

Мы приветствовали достигнутое нашими министрами финансов соглашение по обновленному подходу Парижского клуба к решению проблем задолженности стран, не относящихся к числу беднейших стран с большой задолженностью. Мы надеемся, что этот «Эвианский подход» будет более решительно способствовать урегулированию проблем с погашением задолженности, причем реструктуризация долга будет использоваться лишь в качестве последнего средства.

Мы надеемся, что результаты этих постоянных усилий укрепят международные механизмы предотвращения и урегулирования финансовых кризисов.

2. Укрепление устойчивого развития

Мы сосредоточили внимание на выполнении целей развития Декларации тысячелетия ООН и Всемирного саммита по устойчивому развитию в Йоханнесбурге в следующих областях:

Африка. Наши обсуждения с президентами Алжира, Нигерии, Сенегала и ЮАР, лидерами стран, представленных в Руководящем комитете НЕПАД, продемонстрировали наше общее стремление внести вклад в развитие Африки. Мы одобрили доклад, подготовленный нашими личными представителями по Африке. Мы договорились о расширении нашего диалога с тем, чтобы в нем участвовали другие лидеры африканских стран, по вопросам реализации программы “Новое партнерство для развития Африки” (НЕПАД) и Плана действий “Группы восьми” по Африке. Мы приглашаем заинтересованные страны и соответствующие международные институты назначить своих старших представителей для подключения к этому партнерству. Мы рассмотрим прогресс в реализации нашего Плана действий не позднее 2005 года на основе отдельного доклада.

Голод. Для уменьшения угрозы, перед которой стоят миллионы людей, особенно в Африке, мы выразили готовность откликнуться с необходимой оперативностью на нынешние потребности в чрезвычайной продовольственной помощи и договорились о путях совершенствования механизмов по предотвращению голода и долгосрочной продовольственной безопасности.

Водные ресурсы. Опираясь на результаты Всемирного форума по воде в Киото, мы приняли План действий с тем, чтобы помочь в достижении целей Декларации тысячелетия ООН и Всемирного саммита по устойчивому развитию в Йоханнесбурге по сокращению наполовину числа людей, не имеющих доступа к чистой воде и санитарии к 2015 году.

Здравоохранение. Мы договорились о мерах по:

Финансирование развития. Мы подтвердили нашу приверженность решению проблемы глобальной бедности и нашу поддержку согласованных на международном уровне целей развития Декларации тысячелетия ООН и Монтеррейского консенсуса. Мы отметили, что достижение этих смелых целей потребует значительных усилий как со стороны развитых, так и со стороны развивающихся стран, включая выделение дополнительных ресурсов. Мы приветствовали доклад об обсуждении нашими министрами финансов вопросов о наращивании наших ресурсов и о инструментах финансирования. Мы предложили им представить нам в сентябре с.г. доклад по проблемам, связанным с инструментами финансирования, включая предложение о новом международном механизме финансирования.

Задолженность. Мы подтвердили наше обязательство осуществить Инициативу по беднейшим странам с большой задолженностью (БСБЗ), начатую на саммите в Кельне. После Кананаскиса, где мы обещали обеспечить свою часть в восполнении дефицита в размере 1 млрд.долл., продолжился прогресс в реализации Инициативы по БСБЗ. В настоящее время 26 беднейших стран мира получили облегчение бремени внешней задолженности на сумму более 60 млрд.долл. в номинальном исчислении. Однако в связи с продолжающимися трудностями и низкими темпами прогресса в реализации данной Инициативы на уровне отдельных стран мы определили следующие приоритетные области:

Электронное правительство. Мы приветствовали работу по созданию модели электронного правительства, повышающей эффективность и транспарентность в развивающихся странах, и будем предпринимать усилия для увеличения числа стран-бенефициаров.

Человеческая безопасность. Мы отмечаем доклад Комиссии по человеческой безопасности, представленный Генеральному секретарю ООН.

Наука и технологии в целях устойчивого развития. Мы приняли План действий о наилучших методах использования науки и технологий в целях устойчивого развития, сфокусированный на трех областях:

Те из нас, кто ратифицировал Киотский протокол, подтверждают свою решимость ввести его в действие.

Незаконная вырубка лесов. Исходя из задач по устойчивому управлению лесными ресурсами, мы подтвердили наше твердое намерение наращивать международные усилия по решению проблемы незаконной вырубки лесов.

Морская среда и обеспечение безопасности танкерного судоходства. Мы одобрили План действий в целях уменьшения угрозы, вызываемой чрезмерной эксплуатацией морских ресурсов, а также в целях укрепления безопасности морского судоходства.

Ядерная безопасность. В соответствии с нашим заявлением, сделанным в Кананаскисе, мы создали Группу “восьмерки” по ядерной безопасности, а также приняли ее мандат и разделяемые каждым из нас Основные принципы сотрудничества "Группы восьми" в области ядерной безопасности с тем, чтобы способствовать безопасному использованию мирной ядерной технологии.

3. Укрепление безопасности

Во всем мире достигнут достойный высокой оценки прогресс в деле борьбы с терроризмом. Вместе с тем, мы с озабоченностью отмечаем остающиеся угрозы, исходящие от террористических сетей, вызовы, связанные с распространением в некоторых странах оружия массового уничтожения, и угрозы миру и безопасности, создаваемые для мирового сообщества неурегулированными конфликтами.

Нераспространение. Мы приняли Декларацию по нераспространению оружия массового уничтожения и одобрили План действий по предотвращению радиологического терроризма и обеспечению безопасности радиоактивных источников.

Терроризм. Мы приняли План действий по укреплению потенциала для борьбы с терроризмом и создали Группу контртеррористических действий (ГКД) в поддержку Контртеррористического комитета Совета Безопасности ООН (КТК СБ ООН) с тем, чтобы бороться с террористическими группами повсюду в мире. Одним из наилучших путей добиться этого является пресечение финансового потока, питающего терроризм. Мы поручили министрам финансов оценить прогресс и определить дальнейшие шаги. Для усиления сотрудничества мы также обратились к министрам с просьбой развернуть на их предстоящей встрече в Дубае в сентябре этого года диалог с партнерами в других странах, включая те, в которых финансовые институты, как официальные, так и неофициальные, могут служить каналами такого финансирования.

Транспортная безопасность и контроль за переносными зенитно-ракетными комплексами (ПЗРК). В целях дальнейшего уменьшения опасности террористических действий, направленных против массовых перевозок, мы рассмотрели ход выполнения мер, согласованных в Кананаскисе, и решили предпринять новые инициативы, касающиеся безопасности морского и воздушного транспорта. Мы договорились о мерах противодействия применению переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК) против гражданской авиации.

Глобальное партнерство. Мы подтвердили нашу приверженность обязательствам, принятым в Кананаскисе, по недопущению приобретения террористами или теми, кто их укрывает, оружия массового уничтожения. С этой целью мы рассмотрели ход выполнения Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения, начатого в прошлом году. Мы приветствовали прогресс, достигнутый к настоящему времени. Мы полны решимости продолжать и расширять наши усилия, нацеленные на:

С этой целью мы одобрили План действий по Глобальному партнерству.

-Стрелковое оружие. Мы приветствуем совещание государств по вопросам незаконного оборота стрелкового оружия, которое состоится в ООН (Нью-Йорк) в июле 2003 г.

4. Региональные вопросы

 Ирак. Мы приветствовали единогласное принятие резолюции 1483 Совета Безопасности ООН. Мы разделяем убеждение в том, что теперь настало время укреплять мир и восстанавливать Ирак. Наша цель – полностью суверенный, стабильный и демократический Ирак, живущий в мире со своими соседями и уверенно идущий по пути прогресса. Мы приветствовали заявление ООН относительно встречи по подготовке международной конференции по реконструкции Ирака.

Израиль и Палестина. Мы приветствовали одобрение палестинцами и Израилем «дорожной карты», выдвинутой четверкой международных посредников, и подчеркнули нашу решимость совместно работать в целях ее выполнения. Мы обсудили желательность всеобъемлющего мирного урегулирования с участием Сирии и Ливана. Мы поручили нашим соответствующим министрам изучить как можно скорее меры, необходимые для поддержки плана возрождения и реконструкции палестинской экономики, включая стимулирование частных инвестиций, в рамках ближневосточного мирного процесса.

Северная Корея.  В нашей Декларации по нераспространению мы обратились к северокорейской ядерной проблеме. Мы поддерживаем усилия, предпринимаемые различными сторонами для поиска всеобъемлющего урегулирования мирными средствами северокорейской ядерной проблемы, а также других вопросов, включая нерешенные гуманитарные проблемы, такие как похищения людей. Мы также поддерживаем политику мира и процветания, которую проводит Республика Корея.

Афганистан. Мы подтвердили нашу поддержку Переходной администрации президента Карзая. Мы вновь подтвердили необходимость всеобъемлющего продвижения Боннского процесса как по духу, так и по букве. Мы выразили сохраняющуюся озабоченность положением в сфере безопасности. С целью борьбы с контрабандой наркотиков из Афганистана мы выступаем за полную реализацию Национальной стратегии борьбы с наркотиками в Афганистане и «Парижского пакта», выдвинутого ООН 22 мая на Конференции по вопросу о путях распространения наркотиков из Афганистана.

Иран. В нашей Декларации по нераспространению мы обратились к вопросу о значении развитой ядерной программы Ирана в контексте проблем распространения.

Алжир. Мы выразили наше самое глубокое сочувствие алжирскому народу в связи с недавними разрушительными землетрясениями. Мы предоставляем чрезвычайную гуманитарную помощь, и с тем, чтобы справиться с финансовыми последствиями этой ситуации, мы поручили нашим соответствующим министрам представить в течение месяца доклад об оптимальных путях содействия восстановлению Алжира.

Зимбабве. Мы обеспокоены сообщениями о продолжающемся насилии со стороны властей Зимбабве против своего собственного народа. Мы призываем правительство Зимбабве уважать право на мирные демонстрации. В соответствии с основополагающими принципами партнерства НЕПАД мы приветствуем вклад других африканских государств в продвижение мирного урегулирования кризиса и в процветающее демократическое будущее народа Зимбабве.

 

         Мы приветствовали предложение президента Соединенных Штатов принять наш следующий саммит в 2004 г.